The Secret of the Blue Trunk, by Lise Dion




Lise Dion é uma humorista de língua francesa que nasceu no Canadá, em Montreal em 18 de Setembro de 1955, onde ainda vive. Tinha, pois, 37 anos quando, em 1992, faleceu a sua mãe adoptiva, Armande Martel. Sabendo da vida aventurosa que tinha tido, quis escrever um livro sobre ela. De facto, nascida no Canadá, em Chicoutimi, em 6 de Abril de 1912, Armande fora criada num orfanato, fora freira em França, prisioneira dos alemães e casara tarde com um marido 10 anos mais novo, que lhe morreu aos 43 anos.

Escreveu o livro em francês, com o título Le secret du coffre bleu”, que me passou despercebido.  No entanto, foi um grande sucesso editorial no Canadá, com 75 000 exemplares vendidos. Saiu agora a tradução para Inglês e o lançamento no Canadá de língua inglesa e seguir-se-á a venda nos Estados Unidos e em Inglaterra. Vai também ser traduzido para Polaco.

O livro está bem escrito e prende muito o leitor. Importei-o para o meu Kindle ao princípio da tarde e à noite, estava já todo lido. Fiquei só um pouco desiludido ao ler nos jornais que o baú azul e os diários foram inventados pela autora. Ficamos assim a pensar o que será verdade no livro e o que terá sido inventado. Espero que pelo menos as datas sejam verdadeiras.

Ficamos também à espera da publicação nos Estados Unidos, onde o público é mais exigente e quererá distinguir a verdade da ficção.





Published on Thu Feb 07 2013


The Secret of the Blue Trunk by Lise Dion: Review


A Quebecoise humorist uncovers her mother's remarkable past


By: Jennifer Hunter


The Secret of the Blue Trunk is a riveting book, a psychological thriller of sorts and, most remarkably, the story is absolutely true.

When Lise Dion’s adoptive mother died in 1992, the Quebeçoise humorist went to her mother’s apartment to start clearing things and she came across a large blue trunk. The trunk had intrigued Dion throughout her childhood “because it was always locked. Opening it was forbidden under penalty of severe punishment.”

But the adult Dion had to open it in order to move things out of her mother’s apartment. Finding the key, Dion peered into the truck and discovered five notebooks which contained astonishing details of her mother’s past.

“I discovered a photograph of my mother with her brother Rosaire. She wore a nun’s habit! I couldn’t believe my eyes,” Dion writes. “But there were other secrets the box would soon surrender to me.”

Dion learned that her mother, Armande Martel, was arrested by Germans in Rennes, France during World War II.

“I immediately asked myself: “Was my mother Jewish? And what was she doing in Brittany?”

So Armande Martel’s astonishing life unfolds. It is a story so surprising and filled with danger that, as Dion finally learned the truth, she realized that one day she had to write about it, hence The Secret of the Blue Trunk.

Armande, born in the Saguenay area of Quebec, was orphaned at six and sent to live with Augustinian nuns. As a teenager she decided to take the veil and was sent to Brittany to the Augustinian nuns’ mother house. It was 1930 and Armande was 18.

She knew nothing of the outside world and after her novitiate stay with the sisters in Brittany she remained in France, working as a laundress for the Eudist fathers. There were 40 other sisters there, working for the fathers, and in the evenings when they dined together Armande learned about Adolf Hitler.

On December 5, 1940, Armande was arrested at the residence of the Eudist fathers by the Germans. She was Canadian and therefore a British subject and therefore a German enemy. She was eventually sent to Buchenwald, the notorious concentration camp where she and other women captives were forced to undress.

“They began to shave us from head to toe,” Armande recalls. “When my turn came, they had to wrench my habit from me. It felt as though the shield that protected me from the outside world was taken away, and I howled.”

But there would be much more to howl about in that squalid camp over the next four years: tiny portions of putrid food, constant threats of torture and death.

Armande had many misadventures by the time she returned to Quebec in 1947, but I won’t reveal any more. I will tell you Armande married and adopted Lise who learned important facts about her own childhood after she opened the blue trunk.

The secrets Dion unravelled are so extraordinary, Armande’s tale so poignant, it made me think about the Diary of Anne Frank. The Secret of the Blue Trunk is a stellar Canadian biography.










A mother’s hidden past unearthed


Published Friday, Feb. 22 2013, 4:00 PM EST


 Title The Secret of the Blue Trunk

 Author Lise Dion

 Genre memoir

 Publisher Dundurn

 Pages 165



In the early 1990s, shortly after her mother’s death, Quebec comedian Lise Dion came upon a series of notebooks locked in the bottom of her mother’s trunk. They were addressed to her and contained a series of stunning revelations: During the war, her mother, Armande Martel, had been a nun in France, where she was arrested by the Nazis and sent to a German concentration camp.

Dion was in shock. Like any child, she had been curious about her mother’s past. As far as she knew, Armande, a housecleaner and gifted seamstress, had been born and raised in Quebec. In her 30s, she had fallen deeply in love with Maurice, with whom she lived (somewhat scandalously) before marrying and adopting a baby girl (Lise).

At the time of her death, Armande had been widowed for nearly three decades. In The Secret of the Blue Trunk, Dion unravels her mother’s disturbing tale, which she allows Armande to communicate directly from the pages of her notebooks.

Armande Martel was born in 1912 in Chicoutimi, to a mill worker and his wife. Her mother died when she was small, and her father, unable to cope with the loss, eventually handed her over to an orphanage. Armande was 6, furious and terrified. In time, however, the kindness of the nuns, the solace of the the prayers, the predictable routine and the discipline of the chores ensconced her in an atmosphere of contentment. Armande enjoyed school, kept her thoughts in a journal and developed an aptitude – a passion – for sewing.

At 17, she announced to her confidante, Sister Adolphine, that she would like to take the veil in Adolphine’s community in Rennes, Brittany. Armande made the thrilling journey to France and, after her training, took her perpetual vows in May, 1934. To Armande, France felt like home. But it was here, in December, 1940, that the Nazis arrived at the residence of the Eudarist fathers, where she worked as a laundress. She was a British subject and the Germans considered her an enemy. Her mother superior put up no fuss. She was abandoned by family once again. When soldiers unearthed her private journal, in which she had copied verses critical of Hitler, she was immediately sent to the notorious Buchenwald concentration camp.

This is an uneven, sometimes amateur-feeling work, but Armande’s powerful voice caught me up from the start. Her depiction of girlhood in a Quebec convent is vivid, richly enhanced by her keen sense of touch and smell, her sensitivity and her ability to articulate her emotions. I found it interesting to observe a young woman evolve apart from the unrelenting male gaze; to see her decide who she is and what she likes minus today’s hyper-emphasis on female sexuality.

Yet this sheltered life increased Armande’s vulnerability. When she arrived at Buchenwald, the women were required to strip so soldiers could shave and inspect them. Armande, beside herself with terror and humiliation, refused to remove her habit. She was on the verge of a severe beating when a fellow prisoner advised her to remove her underwear first and then her robe, so she would not be naked long. The woman, Simone, along with two other women who shared their mattress, became Armande’s prison family. Time and again, these women literally kept each other alive.

Armande was put to work in the munitions factory, where one false move might cause a deadly explosion. But her convent life had taught her to focus intensely on the simplest or most difficult chore. The habits, skills and values she acquired as a nun – obedience, discipline, poverty, even vows against gluttony, and her ability to work co-operatively – became aids to her survival.

While we are reminded throughout of her love of sewing, the writing that seals her fate, and the notebooks that shape this work, are only sporadically mentioned. In addition, the story’s watershed moments roll out rather flatly, with little suspense. But the book’s artlessness is also partly responsible for its poignancy. It is painfully frank and absorbing, and in the end, difficult to put down.


Donna Bailey Nurse is a Toronto writer. Her most recent book is What’s a Black Critic To Do II.









Publié le 29 janvier 2011


Le secret du coffre bleu

Lise Dion

Libre Expression, 204 pages


Les secrets de famille de Lise Dion



Peut-il y avoir quelque chose de plus éloigné de l'humour qu'un camp de concentration nazi? C'est pourtant ce à quoi s'est attaquée Lise Dion en voulant rendre hommage à sa mère, rescapée du camp de Buchenwald pendant la Seconde Guerre mondiale, dans un récit publié chez Libre Expression, Le secret du coffre bleu.


On ne connaît jamais vraiment ses parents. Dans le cas de l'humoriste Lise Dion, c'est encore plus complexe, puisqu'elle a été adoptée. Plus qu'une quête des origines, c'est un désir de compréhension qui l'a poussée à écrire Le secret du coffre bleu, afin de percer le mystère de sa mère adoptive, Armande Martel, dont le passé contenait une expérience hors du commun, douloureuse; après l'orphelinat et le couvent, quatre ans d'internement dans les camps nazis pendant la Seconde Guerre mondiale. Car Armande, qui faisait son noviciat en France, a été arrêtée en 1940 comme tous les sujets britanniques. «Je voulais lui rendre hommage, tout simplement, parce que je trouvais qu'elle avait eu une vie un peu plate, dit Lise Dion. Mais elle est passée au travers de tout ça! Je trouvais que c'était extraordinaire comme histoire.»

Lise Dion connaissait l'expérience de sa mère dans les camps selon les anecdotes qu'elle lui racontait à l'occasion. «Elle n'en parlait pas beaucoup, et quand elle fermait la discussion, impossible d'en savoir plus. Les gens qui ont vécu les camps, quand ils se livrent, il faut que tu le prennes, ils n'aiment pas en parler longtemps.» Ce qui restait nébuleux par contre était la raison de sa présence en Europe pendant la guerre. Ce n'est qu'à sa mort qu'elle a appris, en trouvant des documents dans le coffre bleu qu'elle n'avait pas le droit d'ouvrir, la vie religieuse d'Armande. Un choc. «En voyant sa photo en religieuse, cela ma jetée par terre. Et je n'avais jamais vu ses passeports, la note d'arrestation. J'ai pu tâter la preuve et constater qu'elle avait vraiment vécu la Deuxième Guerre, elle qui avait une vie tellement rangée.»

Les documents du coffre bleu, les souvenirs de leurs discussions et beaucoup de recherches ont permis à Lise Dion d'accumuler suffisamment de matière pour écrire ce récit fictif inspiré de la vérité, dans lequel elle se glisse dans la peau de sa mère, narratrice de l'histoire. «Je peux dire que ç'a brassé, lance l'auteure, qui avoue avoir été carrément malade pendant la rédaction de son livre. «C'est quasiment une analyse de ma vie avec ma mère, j'ai compris bien des choses en écrivant, j'ai vu des similitudes, j'ai pleuré en me demandant comment elle avait fait pour passer au travers de cela. Ce qui me venait en tête, c'était sa façon de réagir, ses goûts, toute la rage qui était comprimée en dedans d'elle. C'était une épicurienne, quand elle est sortie du camp, elle a savouré sa liberté, elle a goûté à tout. C'était une bonne vivante, elle était de son temps. C'est un monument pour moi, une battante, une survivante, qui a toute mon admiration.»

Qui plus est, elle est devenue farouchement antireligieuse quand, à la Libération, sa congrégation n'a pas voulu la reprendre puisqu'elle était devenue forcément «impure»! «Ma mère n'était pas faite pour être religieuse, croit Lise Dion. Elle s'est payé la traite les premiers temps, à son retour au Québec. C'était une femme hyper évoluée, elle n'avait pas de tabou, tout le monde pouvait lui parler.»

Armande Martel est morte à 80 ans, dans la pauvreté, et une certaine solitude, incapable de remplacer l'homme qu'elle aimait et qui est mort lorsqu'elle avait 53 ans. «La moitié de sa vie dans l'enfermement du couvent et des camps, l'autre dans le chagrin d'avoir perdu l'amour de sa vie», note Lise Dion, dont le grand regret est de ne pas avoir pu gâter sa mère adoptive, qui n'a pas eu le temps de la voir réussir comme humoriste. Qui ne pourra pas non plus lire le livre que sa fille a écrit pour elle. «Mais je pense que ce livre, elle le mérite. Ce que je veux, bien humblement, c'est que les lecteurs aient une pensée pour elle.»




  le  journal

de  québec



Journal de Montréal, Publié le: dimanche 10 février 2013, 17H04


Une histoire qui voyage


Son livre traduit en polonais et en anglais se rend jusqu’aux États-Unis et en Europe


Agnes Gaudet


Lise Dion n’en revient toujours pas. Son livre, Le secret du ­coffre bleu, qui raconte la vie de sa mère dans les camps de concentration nazis, a été vendu à plus de 75 000 exemplaires et son histoire, après avoir été distribuée en Pologne, sera lancée au Canada anglais et aux États-Unis d’ici le printemps.

«Les jambes me plient», lance l’humoriste pour commenter l’extraordinaire succès de son livre, Le secret du coffre bleu. J’ai pleuré quand j’ai su qu’il serait publié en polonais. J’ai pleuré quand j’ai su qu’il serait traduit en anglais, une ouverture incroyable sur le monde. J’ai tellement fait ce projet-là avec mon cœur, sans penser au succès.

«L’important, c’est qu’Armande, ma mère, se promène dans le plus de maisons possible, ajoute Lise, pour que tous connaissent son histoire et qu’elle n’ait pas vécu ça pour rien.»


C’est avec beaucoup d’émotion que Lise Dion a tenu dans ses mains les trois versions de son livre en français, anglais et polonais.

«Même le prix en livres sterling me touche! dit-elle.

«Ma mère a été arrêtée par les Allemands parce qu’elle était Canadienne, donc sujet britannique, et ce sont les troupes américaines qui l’ont libérée. Et mon livre sera distribué dans ces deux pays.

«Je vais passer pour une extra-terrestre, mais je suis pas mal sûre que c’est Armande qui a ouvert le marché des États-Unis et de l’Angleterre!»

Lise Dion ne pensait jamais que son livre allait rayonner si loin. Désormais, elle voit des exemplaires de ­Secret du coffre bleu partout.

«J’imagine le livre dans un train ou dans un autobus qui traverse le grand pont, à Londres, avoue-t-elle. Je le vois dans un parc aux États-Unis. J’espère que la lumière de cette histoire sera partout dans les maisons et les parcs.»

Un traducteur

Ce week-end, l’auteure Lise Dion aura même droit à une critique de son livre dans le Toronto Star. Son livre, qui porte en anglais le titre The Secret of the Blue Trunk, a été lancé au ­Canada anglais le 28 décembre dernier. À la mi-février, le livre sera aussi lancé aux États-Unis ainsi qu’en Grande-Bretagne au mois de mars.

«Si jamais il y a de grosses entrevues, j’irai avec un traducteur, dit-elle. Je comprends l’anglais, mais j’ai peur de le parler. Je peux dire les mauvais mots et me retrouver en dedans!»

Il y avait des années que Lise Dion songeait à écrire l’histoire de sa mère adoptive, histoire qui l’a elle-même bouleversée quand elle a découvert, après la mort d’Armande Martel, en avril 1992, qu’elle avait été religieuse et détenue durant la Seconde Guerre mondiale, en fouillant dans son fameux coffre bleu. Après plusieurs années de recherche, l’humoriste qui a écrit au cours de sa carrière une multitude de textes comiques a plongé dans le drame.

«Ça n’a pas été facile, avoue-t-elle, de me lancer dans une biographie romancée où il faut tenir compte de l’histoire, des faits et de ce que m’avait raconté ma mère. C’était ardu, mais – après mes 25 années de carrière – c’est ce dont je suis le plus fière.»

Scénario de film

Lise Dion attribue le succès du livre à son histoire.

«L’histoire a touché beaucoup de gens, dit-elle. C’est une histoire rare, que peu de Québécois ont vécue. Ma mère a bien trop souffert. Au moins, ce livre est un baume sur ses douleurs.»

Cette histoire pourrait faire l’objet d’un film. Lise Dion travaille sur un scénario tiré du livre.

«Je prépare doucement le scénario, mais je n’ai pas de deadline. Écrire un scénario de film, c’est aussi compliqué que d’écrire un livre. On verra. Je fais confiance à la vie. J’aimerais bien voir ça avant de mourir.

«Je vais demander à Armande de parler à un producteur!», conclut-elle.




Libre de penser


5 février 2011


Surprenante et captivante Lise Dion


Danielle Laurin


Le secret du coffre bleu
Lise Dion
Libre Expression
Montréal, 2011, 208 pages.


D'abord, la surprise. Un livre de Lise Dion? Lise Dion, l'humoriste?

On connaît sa fougue, sa drôlerie sur scène. D'accord. Enchaînement de gags, sarcasmes bien sentis, autodérision en rafale: elle excelle dans son domaine. Mais Lise Dion écrivaine?

La surprise va en s'accentuant quand on constate la tonalité grave de son récit. Récit tragique, oui. Qui tient en quelque deux cents pages. Qui captive, bouleverse.

C'est elle qui parle au début. L'impression qu'elle se confie à nous, simplement, sans artifice. Ça coule de source, on y croit, tout de suite, on est là, complètement.

On est là avec elle, tandis qu'elle débarque en catastrophe chez sa vieille mère dont elle est sans nouvelles. Elle craint le pire, et elle a bien raison. Le pire est arrivé: sa maman est morte. Depuis deux jours.

«J'ai été envahie par un immense sentiment de culpabilité. Et ce sentiment m'habite encore aujourd'hui.» On la comprend, on sympathise, on compatit.

Et puis, à moins d'avoir été privé toute sa vie de l'affection d'une mère, comment ne pas se reconnaître, se projeter dans ce qui suit: «Je me demandais comment je ferais pour vivre sans elle. Même si j'avais trente-sept ans, j'étais encore son enfant, une enfant qui venait soudainement de perdre la sécurité, le réconfort et l'écoute de sa mère adorée.»

Elle a beau être elle-même mère de deux enfants, c'est la complainte du plus jamais qui prend le relais. «Il n'y aurait plus jamais personne pour me regarder comme si j'étais encore une petite fille en me disant: "Enfant, tu étais comme ceci. Tu adorais faire cela, ton père et moi t'aimions tellement, etc." Je ne pourrais plus jamais me réfugier chez elle.»

Quelques précisions suivront, sur le fait que sa mère n'é-tait pas sa vraie mè-re, sur le contexte de son adoption, à sept mois. Sur le genre de mère qu'elle a eue, aussi: veuve trop tôt, faisant des ménages et de la couture pour joindre les deux bouts. Tigresse à ses heures, prête à tout pour le bien-être de sa fille.

Une clé

C'est toujours Lise Dion qui raconte, tandis qu'elle farfouille, dévastée, dans les affaires de la défunte: il faut «vider» l'appartement. Le lendemain des funérailles. Qui d'autre que sa fille unique pour faire le sale boulot?

Dans la chambre, un coffre. Un gros coffre bleu, auquel elle n'a jamais eu accès. «Le mystérieux, l'insondable coffre bleu qui m'a intriguée durant toute mon enfance, parce qu'il était toujours fermé à clé. Il était interdit de l'ouvrir, sous peine de punition grave.»

Et voilà, elle a la clé maintenant, elle n'a plus besoin de permission, elle ouvre le fameux coffre. C'est la consternation. Ce qu'elle découvre est au-delà de tout ce qu'elle aurait pu imaginer.

C'est le véritable point de départ du livre. Désormais, ce ne sera plus Lise Dion qu'on entendra. C'est sa mère. Par l'entremise de ses carnets intimes.

Le ton change complètement. Subterfuge littéraire? Ça fonctionne, en tout cas. On bascule soudain dans un autre monde. Dans la vie d'une femme qui a connu l'enfer. Le Secret du coffre bleu nous transporte en Allemagne, dans les camps nazis.

Mais d'abord, Armande — c'est son nom — raconte son enfance de misère au Saguenay. Sa mère morte trop tôt, l'orphelinat qui a suivi. La vie au quotidien auprès des religieuses, le manque d'affection, les petits lits en fer-blanc bien alignés dans le dortoir trop froid.

Puis, comme unique porte de sortie, le noviciat. Qu'elle fera dans une communauté de religieuses établie en Bretagne. Quand la guerre éclate, c'est là qu'elle se trouve.

Elle sera bientôt arrêtée, du simple fait qu'elle est un sujet britannique. Elle finira par aboutir dans un camp de travail allemand, où elle sera enfermée pendant quatre ans.

Dans le menu détail, Armande décrit ses conditions de détention. La faim, bien sûr, le manque d'hygiène. L'incertitude constante devant ce qui l'attend. Les humiliations, la déshumanisation.

La peur, aussi. Peur de ne pas sortir de là vivante. Surtout, ne pas tomber malade: celles qui partent pour l'infirmerie n'en reviennent pas, pour la plupart.

Et puis il y a ces jeux cruels inventés par les soldats. «Ils déposaient le nom des prisonnières dans le casque d'un soldat et celle dont le nom était tiré était fusillée sur-le-champ, devant toutes les autres. Nous avions baptisé ce jeu abominable la "Loterie de la mort". Elle avait lieu une fois par mois.»

On a beau avoir lu, entendu beaucoup de choses, déjà, sur les camps nazis, le fait de s'enfoncer jour après jour dans l'horreur avec Armande nous trouble au plus haut point. Ce qu'elle ressent, ce qu'elle voit, on le ressent aussi, on le vit.

On la suivra ensuite à sa sortie du camp, on la verra revenir au Canada, commencer une nouvelle vie. On gardera en mémoire l'image d'une femme à jamais meurtrie, secrète. Mais combative, assoiffée de vie, avide d'aimer et d'être aimée.

Saisissants, ces carnets supposément écrits par Armande. Il y a du souffle, de la profondeur. Il y a bien quelques longueurs, des répétitions. De la lourdeur, parfois, dans les dialogues. Mais ce n'est pas l'important, il faut vraiment chercher la bête noire à tout prix.

Et puis, si on prend au mot Le Secret du coffre bleu, cette survivante des camps n'aurait eu aucune ambition littéraire, elle voulait témoigner, c'est tout. C'est ce dont sa fille, derrière, parvient à nous convaincre.

Étonnante, Lise Dion. Astucieuse. Très forte dans sa façon de procéder pour rendre hommage à la mémoire de sa mère, pour faire en sorte que «jamais on n'oublie».